Leonard Cohen Forum
12 Décembre 2017, 09:25:58 *
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Avez-vous perdu votre courriel d'activation?

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Nouvelles:
 
  Accueil   Forum   Aide Rechercher Calendrier Identifiez-vous Inscrivez-vous  
*

Menu

Thèmes


Permanent?
Pages: [1]   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Fil de discussion: Montreux 1976  (Lu 3301 fois)
Evelen
Spécialiste
******
Hors ligne Hors ligne

Messages: 338


« le: 03 Septembre 2016, 20:44:25 »

Amazon propose un album double cd du concert de Montreux du 25 Juin 1976.
Attention, il s'agit d'un bootleg, donc non officiel.

 https://www.amazon.fr/Once-Marianne-Radio-Broadcast-Montreux/dp/B01KOTXOJK/ref=sr_1_4?s=music&ie=UTF8&qid=1472842025&sr=1-4&keywords=leonard+cohen

Avec deux titres rarement entendus, " Do I have to dance all night " et " Store room ".

  Disc 1:
  1. Bird on the wire
  2. So long, marianne
  3. Who by fire
  4. Hey, that's no way to say goodbye
  5. Store room
  6. One of us cannot be wrong
  7. Lady midnight
  8. There is a war
  9. I tried to leave you
  10. Diamonds in the mine
  11. Chelsea hotel 2
  12. The stranger song
  13. You know who i am
  Disc 2:
  14. The partisan
  15. Story of isaac
  16. Famous blue raincoat
  17. Lover, lover, lover
  18. Sisters of mercy
  19. Is this what you wanted
  20. Suzanne
  21. The butcher
  22. Bird on the wire (version 2)
  23. Tonight will be fine
  24. Joan of arc (aborted)
  25. Do i have to dance all night
  Live from the Casino Barrire de Montreux, Switzerland
  25th june 1976.


Journalisée
Blue_Berry
Spécialiste
******
Hors ligne Hors ligne

Messages: 425



WWW
« Répondre #1 le: 05 Septembre 2016, 17:22:58 »

Je l'ai, na na nèreu.
Ça fait drôle de réentendre "Do I Have To Dance All Night" que LC jouait toujours en concert à cette époque, et qui passait beaucoup sur les radios à tel point qu'on l'imaginait déjà figurant sur l'opus suivant du bonhomme. Or, pas de trace de "Do I Have To Dance All Night" sur "Death Of A Lady's Man"... Miss Gomme et boule de terre...
Journalisée

We're just two lost souls
swimming in a fish-bowl,
year after year,
Raving on the same old ground,
what have we found ?
The same old fears,
Wish you were here...
Evelen
Spécialiste
******
Hors ligne Hors ligne

Messages: 338


« Répondre #2 le: 06 Septembre 2016, 09:50:32 »

Je vois que tu connais certains sites pirates...😉
Je l'ai, na na nèreu.
Ça fait drôle de réentendre "Do I Have To Dance All Night" que LC jouait toujours en concert à cette époque, et qui passait beaucoup sur les radios à tel point qu'on l'imaginait déjà figurant sur l'opus suivant du bonhomme. Or, pas de trace de "Do I Have To Dance All Night" sur "Death Of A Lady's Man"... Miss Gomme et boule de terre...
J'aime énormément cette chanson moi aussi, bien que je la trouve essentiellement destinée à un public masculin !
Miss boule et tome de guerre ?
Journalisée
Blue_Berry
Spécialiste
******
Hors ligne Hors ligne

Messages: 425



WWW
« Répondre #3 le: 06 Septembre 2016, 10:30:22 »

Il est très facile de trouver des pirates de n'importe quel artiste ou groupe sur le net.

Pourquoi dis-tu que cette chanson (Do I Have To Dance All Night) est destinée à un public masculin ? Je n'en ai pas lu les paroles, je dois dire... Les chœurs des vierges y sont bien sympas...
Journalisée

We're just two lost souls
swimming in a fish-bowl,
year after year,
Raving on the same old ground,
what have we found ?
The same old fears,
Wish you were here...
Evelen
Spécialiste
******
Hors ligne Hors ligne

Messages: 338


« Répondre #4 le: 08 Septembre 2016, 00:02:45 »

Il est très facile de trouver des pirates de n'importe quel artiste ou groupe sur le net.

Forcément, quand on vit sur l'eau, on a un petit côté pirate !

     Do I have to dance all night

I'm Forty-One, the moon is full,
You make love very well.
You touch me like I touch myself,
I like you Mademoiselle.

You're so fresh and you're so new,
I do enjoy you, Miss.
There's nothing I would rather do
Than move around just like this

But do I have to dance all night?
But do I have to dance all night?
Ooh tell me, Bird of Paradise,
Do I have to dance all night?

You never really have to tell me what
You really think of me - alright.
Let's say I'm doing fine,
But do I have to dance all night?

Do I have to dance all night? ...

I learned this step a while ago.
I had to practice it while everybody slept.
I waited half my life for you, you know,
I didn't even think that you'd accept.
And here you are before me in the flesh
Saying' "Yes, yes, yes!"

But do I have to dance all night? ...

I learned this step a while ago ...

But do I have to dance all night? ...

Close
Copyright © 1976 Leonard Cohen
and Sony/ATV Music Publishing Canada Company

Do I Have To Dance All Night


I'm Forty-One, the moon is full,
you make love very well.
You touch me like I touch myself,
I like you Mademoiselle.

You're so fresh and you're so new,
I do enjoy you, Miss.
There's nothing I would rather do
than move around just like this

But do I have to dance all night?
But do I have to dance all night?
Ooh tell me, Bird of Paradise,
do I have to dance all night?

You never really have to tell me what
you really think of me - alright.
Let's say I'm doing fine,
but do I have to dance all night?

Do I have to dance all night? ...

I learned this step a while ago.
I had to practice it while everybody slept.
I waited half my life for you, you know,
I didn't even think that you'd accept.
And here you are before me in the flesh
saying "Yes, yes, yes!"

But do I have to dance all night? ...

I learned this step a while ago ...

But do I have to dance all night? ...


Et voilà la traduction trouvée sur ce Forum...

Traduction :

FAUT-IL QUE JE DANSE TOUTE LA NUIT?

J'ai quarante et un an, la lune est pleine
Tu fais l'amour vraiment bien
Tu me touches autant que je me touche moi-même
Je t'aime, mademoiselle (en français)
Tu es si fraîche, tu es si neuve
C'est bon de t'avoir, miss
Rien ne me plairait plus
Que savoir gesticuler juste comme ça.

Mais faut il que je danse toute la nuit
faut-il que je danse toute la nuit
O dis moi Oiseau de Paradis
Faut-il que je danse toute la nuit?`

Tu n'as pas à me dire ce que tu penses de moi, d'accord?
Disons que je me débrouille bien-mais-
Faut-il que je danse toute la nuit?

Faut-il que je danse toute la nuit?
O, dis moi Oiseau de Paradis
Faut-il que je danse toute la nuit?

Ce pas je l'ai appris il y a quelque temps
J'ai dû m'y exercer
Pendant que tout le monde dormait
Tu sais, la moitié de ma vie je t'ai attendue
Et je n'avais jamais pensé que tu accepterais

Et te voilà devant moi en os et en chair
Et tu dis oui oui oui
Et tu dis oui oui oui

Mais faut-il que je danse toute la nuit?
O, dis moi Oiseau de Paradis
Faut-il que je danse toute la nuit?

Paroles et Musiques : Leonard Cohen.
Traduites en français avec l'aimable
autorisation des Editions et Production Pathé-Marconi (45 tours publié en France en 1976).
Paroles fournies par Albert Labbouz


Personnellement je ne la trouve pas super, mais bon, l'idée générale y est.
Et j'espère que tu as suffisamment d'imagination pour rétablir ce que LC raconte !
Journalisée
Blue_Berry
Spécialiste
******
Hors ligne Hors ligne

Messages: 425



WWW
« Répondre #5 le: 08 Septembre 2016, 17:41:00 »

Merci Eveleen pour la traduc.
Leonard a écrit des textes plus profonds !
Journalisée

We're just two lost souls
swimming in a fish-bowl,
year after year,
Raving on the same old ground,
what have we found ?
The same old fears,
Wish you were here...
Evelen
Spécialiste
******
Hors ligne Hors ligne

Messages: 338


« Répondre #6 le: 08 Septembre 2016, 20:36:13 »

Merci Eveleen pour la traduc.
Leonard a écrit des textes plus profonds !
😄😉😇
Journalisée
Evelen
Spécialiste
******
Hors ligne Hors ligne

Messages: 338


« Répondre #7 le: 09 Septembre 2016, 21:57:11 »

Do I have to dance all night

Traduction de Polyphrène : http://leonard.cohen.polyphrene.fr/do-have-i-to-dance-all-night
Journalisée
Blue_Berry
Spécialiste
******
Hors ligne Hors ligne

Messages: 425



WWW
« Répondre #8 le: 10 Septembre 2016, 09:26:09 »

Merci Dame Eveleen !
Journalisée

We're just two lost souls
swimming in a fish-bowl,
year after year,
Raving on the same old ground,
what have we found ?
The same old fears,
Wish you were here...
Pages: [1]   Haut de page
  Imprimer  
 
Aller à:  

TinyPortal v1.0 beta 4 © Bloc
Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2013, Simple Machines XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !