Boogie Street

O Crown of Light, O Darkened One,
I never thought we'd meet.
You kiss my lips, and then it's done:
I'm back on Boogie Street.

A sip of wine, a cigarette,
And then it's time to go
I tidied up the kitchenette;
I tuned the old banjo.
I'm wanted at the traffic-jam.
They're saving me a seat.
I'm what I am, and what I am,
Is back on Boogie Street.

And O my love, I still recall
The pleasures that we knew;
The rivers and the waterfall,
Wherein I bathed with you.
Bewildered by your beauty there,
I'd kneel to dry your feet.
By such instructions you prepare
A man for Boogie Street.

O Crown of Light, O Darkened One…

So come, my friends, be not afraid.
We are so lightly here.
It is in love that we are made;
In love we disappear.
Though all the maps of blood and flesh
Are posted on the door,
There's no one who has told us yet
What Boogie Street is for.

O Crown of Light, O Darkened One,
I never thought we'd meet.
You kiss my lips, and then it's done:
I'm back on Boogie Street.

A sip of wine, a cigarette,
And then it's time to go…

Copyright 2001 Leonard Cohen, Sharon Robinson and Sony/ATV Music Publishing  Canada Company.
Posted with permission.

 

Traduction par Graeme Allwright

La rue Boogie

Ô couronne de Lumière, Ô Entité Obscure,
Je n'ai jamais pensé qu'on se rencontrerait.
Tu embrasses mes lèvres et puis c'est fait:
Je suis de retour dans la rue Boogie.

Une gorgée de vin, une cigarette,
Et puis c'est l'heure de partir.
J'ai rangé la cuisine;
J'ai accordé le vieux banjo.
Je suis attendu dans l'embouteillage
Ils me gardent un siège.
Je suis ce que je suis, et ce que je suis,
Est de retour dans la rue Boogie.

Et Ô mon amour, je me souviens encore
Des plaisirs que nous avons connus;
Les fleuves et la cascade,
Où je me suis baigné avec toi.
Et là, émerveillé par ta beauté,
Je m'agenouillais pour sécher tes pieds.
Par de tels enseignements tu prépares
Un homme pour la rue Boogie.

Ô couronne de Lumière, Ô Entité Obscure…

Alors venez mes amis n'ayez pas peur.
Nous sommes si légers ici.
C'est en amour que nous sommes faits;
En amour nous disparaissons.
Mais si toutes les cartes de sang et de chair
Sont affichées sur la porte,
Il n'y a personne encore qui nous a dit
A quoi sert la rue Boogie.

Ô couronne de Lumière, Ô Entité Obscure,
Je n'ai jamais pensé qu'on se rencontrerait.
Tu embrasses mes lèvres et puis c'est fait:
Je suis de retour dans la rue Boogie.

Une gorgée de vin, une cigarette,
Et puis c'est l'heure de partir.

Traduction:  Graeme Allwright

 
"Boogie Street", Album "Ten New Songs", 2001, Leonard Cohen and Sharon Robinson.
Reproduction interdite sans autorisation
All rights reserved