Fermez / Close

Nightingale

Pour Carl Anderson (1945-2004)


I built my house beside the wood
So I could hear you singing
And it was sweet and it was good
And love was all beginning

Fare thee well my nightingale
‘Twas long ago I found you
Now all your songs of beauty fail
The forest closes ‘round you

The sun goes down behind a veil
‘Tis now that you would call me
So rest in peace my nightingale
Beneath your branch of holly

Fare thee well my nightingale
I lived but to be near you
Tho‘ you are singing somewhere still
I can no longer hear you


© Leonard Cohen et Anjani Thomas
© 2004 Old Ideas LLC (BMI) and Little Fountain Music (BMI)


Traduction par Graeme Allwright :

Rossignol

Pour Carl Anderson (1945-2004)

J'ai construit ma maison à coté du bois
Pour que je puisse entendre ton chant
Et c'était doux et c'était bon
Et c'était le commencement de l'amour

Adieu mon rossignol
Je t'ai trouvé il y a très longtemps
Maintenant toutes les belles chansons échouent
La forêt se ferme autour de toi

Le soleil se couche derrière un voile
C'est maintenant que tu voudrais m'appeler
Alors repose en paix mon rossignol
En dessous de ta branche de houx

Adieu mon rossignol
J'ai vécu seulement pour être près de toi
Même si tu chantes encore quelque part
Je ne peux plus t'entendre

© Leonard Cohen et Anjani Thomas
© 2004 Old Ideas LLC (BMI) and Little Fountain Music (BMI)
Traduction © Graeme Allwright, 2004.

Cette page vous est proposée par le site www.leonardcohensite.com

Fermez / Close