Copyright © 1967 Leonard Cohen
and Sony/ATV Music Publishing Canada Company


So Long, Marianne


Come over to the window, my little darling,
I'd like to try to read you palm
I used to think I was some kind of gypsy boy
Before I let you take me home.

Chorus: So long Marianne, it's time that we began
to laugh and cry and cry and laugh about it all again

Well, you know that I love to live with you,
But you make me forget so very much
I forget to pray for the angel
And then the angels forget to pray for us.

Chorus

We met when we were almost young
Deep in the green lilac park
You held on to me like I was a crucifix
As we went kneeling through the dark.

Chorus

Your letters say that you are beside me now
Then why do I feel alone?
I'm standing on a ledge and your fine spider web
Is fastening my ankle to a stone.

Chorus

For now I need your hidden love
I'm cold as a new razor blade
You left when I told you I was curious
I never said that I was brave.

Chorus

O you are really such a pretty one
I see you've gone and changed your name again
And just when I climbed this whole mountainside
To wash my eyelids in the rain.

Chorus


Adaptation française de Georges Chelon :

ADIEU MARIANNE

J'étais, je pense, comme un bohémien
Et je lisais les lignes de ta main
Tu as tué mon âme de gitan
Et je t'en veux, t'en loue en même temps
Adieu Marianne, le temps vient
Où nous allons rire, pleurer
Et rire, pleurer, puis en rire à nouveau

Nous étions encore jeunes quand on s'est rencontrés
Sous les lilas en fleurs d'un parc on s'est cachés
Tu t'es pendue à moi comme à un crucifix
Comme nous nous agenouillions dans la nuit
Adieu Marianne, le temps vient
Où nous allons rire, pleurer
Et rire, pleurer, puis en rire à nouveau

Comme à une fragile toile d'araignée
Je me raccroche à ton souvenir pour ne pas tomber
C'est alors que j'allais prendre ta main et m'en sortir
Que tu as choisi le moment de partir
Adieu Marianne, le temps vient
Où nous allons rire, pleurer
Et rire, pleurer, puis en rire à nouveau

Amour accommodant, amour caméléon
Tu as encore, je vois, changé de nom
Et tu parles de nous à tous ces étrangers
Comme si nous n'avions plus de secrets
Adieu Marianne, le temps vient
Où nous allons rire, pleurer
Et rire, pleurer, puis en rire à nouveau

© Georges Chelon, 1970


Traduction de Jean Guiloineau :

 

Adieu Marianne

Viens près de la fenêtre, ma petite
Je veux te lire les lignes de la main
Je me prenais pour une sorte de gitan
Avant que je te laisse me ramener chez toi

Adieu Marianne
C'est l'heure où nous commencions
A rire et à pleurer à pleurer et à rire
A nouveau de tout

Tu sais que j'aime vivre avec toi
Mais tu me fais tant oublier
J'oublie de prier les anges
Et les anges oublient de prier pour nous

Nous étions presque jeunes lors de notre rencontre
En bas du parc des lilas verts
Tu t'es accrochée à moi comme à un crucifix
En allant nous agenouiller dans la nuit

Tes lettres disent que tu es près de moi
Alors pourquoi suis-je si seul
Je me tiens sur ce rebord et ta toile d'araignée
Attache ma cheville à un rocher

Maintenant j'ai besoin de ton amour caché
J'ai froid comme une lame de rasoir neuve
Tu es partie quand je t'ai dit que j'étais curieux
Je n'avais jamais dit que j'étais courageux

O tu es vraiment très belle
Tu as changé de nom et tu es partie
Au moment où j'escaladais cette montagne
Pour laver mes paupières sous la pluie

Tes yeux, j'ai oublié tes yeux
Ton corps est chez lui dans toutes les mers
Pourquoi as-tu donné de tes nouvelles à tous
Alors que tu disais que c'était notre secret

Adieu Marianne
C'est l'heure où nous commencions
A rire et à pleurer à pleurer et à rire
A nouveau de tout